Популярность русского языка в мире во многом определяется успехами внешней российской политики. Там, где России удаётся отстоять свою правоту и завоевать авторитет в глазах местного населения, неизбежно растёт количество желающих изучать наш язык. Там, где наша внешняя политика не имеет большого успеха, количество таких людей, напротив, сокращается, а местные власти способствуют этому, принимая соответствующие законы.

Форпост России на Ближнем Востоке

Приятным следствием той помощи, которую оказывает Россия Сирии, стал рост популярности русского языка в этой стране. Русский язык уже более пяти лет входит в образовательную программу в САР, однако в 2014 году в сирийских школах было введено обязательное изучение русского языка.

Такое решение Дамаска говорит о том, что Сирия является не просто союзником для России, а «нашим настоящим форпостом на Ближнем Востоке». Об этом, комментируя ситуацию, заявил тогда экс-глава Российской ассоциации международного сотрудничества (РАМС) Сергей Степашин.

«После недавнего визита в Сирию вице-премьера правительства РФ Дмитрия Рогозина руководством страны принято решение о введении обязательного обучения русскому языку во всех школах», — сообщил Степашин.

При этом изучение иностранных языков в Сирии начинается в седьмом классе, а русский язык был введён в программу как второй иностранный (ещё одним важным для сирийских детей языком стал французский).

Сразу же после решения Дамаска включить предмет в обязательную школьную программу министерство просвещения Сирии в кратчайшие сроки и практически в «полевых» условиях разработало и напечатало соответствующие учебники, в которых учитывался возраст учеников и особенности менталитета сирийцев. Такие учебники на сегодняшний день успешно апробированы в 7-9 классах.


Для старших школьников программа усложнена — ребята могут познакомиться с произведениями русских классиков и достижениями учёных и художников.

Министерство просвещения даже подготовило вводно-фонетический курс — передачу «Уроки русского языка», опубликованную на официальном канале ведомства. Передача помогала школьникам справиться с трудностями произношения с помощью отрывков из известных российских и советских мультфильмов.

«Востребован как никогда»

Интересно, что за последние два года участия российских ВКС в операциях в Сирии русский язык стал ещё более популярным в республике. Так, по некоторым данным, в 2014/15 учебном году русский язык выбрали 2500 учеников в 59 школах. В 2015/16 учебном году количество желающих изучать русский язык превысило 7500, а количество школ увеличилось до 105.

«И это не предел. В этом учебном году уже 10 790 школьников в 12 сирийских городах изучают русский язык. Города Тартус и Латакия лидируют по количеству учащихся. Всего в школах заняты 75 учителей, среди которых сирийцы выпускники советских вузов и соотечественницы носительницы русского языка, снискавшие любовь и уважение ребят», рассказывает преподаватель кафедры русского языка Дамасского университета Светлана Родыгина в интервью информационному порталу фонда «Русский мир».

Русский язык хорошо даётся сирийским детям. Об этом говорят результаты экзаменов 9 класса в июле текущего года — из 1763 учеников успешно сдали предмет 1479 учащихся.

«Сейчас русский язык в Сирии востребован как никогда. Имеется хорошая мотивация для его изучения. Школьники, выбравшие русский язык, могут продолжить обучение в Дамасском университете или поехать учиться в Россию, уже зная язык. Выпускников кафедры русского языка с нетерпением ждут в школах, им гарантировано рабочее место. Специалисты, знающие русский язык, нужны и в других сферах деятельности. Русский язык открывает доступ к получению качественного образования, к достижениям деятелей науки, искусства, к богатому культурному наследию. Его изучение способствует общему развитию и расширению кругозора, карьерному росту специалистов в разных областях знаний», — рассказывает Родыгина.

Кроме того, в октябре 2017 года в университете Дамаска был открыт Центр по координации сотрудничества в обучении русскому языку.

«В настоящее время Русскому центру выделено специальное помещение на базе университета, и теперь в его задачи будет входить координация языкового образования, проведение семинаров и круглых столов как для уже изучающих в сирийском вузе русский язык студентов, так и для стремящихся освоить его сирийцев», — отметили в российской дипмиссии.

Интересно также, что и дети сирийского президента Башара Асада изучают русский язык.

«Президент Сирии решил, что русский язык должен стать вторым языком в стране после арабского. Это знак благодарности сирийского народа российскому народу за его поддержку», заявлял в апреле 2017 года посол Сирии в РФ Рияд Хаддад.

Что учат европейские школьники

Однако рост популярности русского языка наблюдается не только на Ближнем Востоке, но и на европейском континенте. Так, по данным статистического агентства Евростат, русский стал пятым по популярности языком среди школьников государств Евросоюза — в настоящее время 500 тысяч учащихся начальных классов изучают русский язык.

По данным службы, популярность русского языка растёт на территории ЕС с каждым годом. Традиционно более всего предмет востребован в странах Восточной Европы и Прибалтики.

Так, в Болгарии русский язык учат 16,9% школьников, в Словакии — 21%,  в Эстонии — 63,6%, в Латвии — 59,7%, в Литве — 66,2%, а в Польше — 7%.

При этом значительный рост популярности наблюдается в последние 5 лет — в 2012 году европейские школьнике и вовсе не хотели учить русский язык, но, по данным за 2015 год, уже 2,7% европейских школьников выбрали русский. Сейчас этот показатель достиг 3%.

Эксперты считают, что такая статистика связана с укреплением позиций Москвы в европейском политическом пространстве.

«Совершенно очевидно, что Россия занимает очень серьёзную позицию и никто из нормально мыслящих людей не принимает РФ за агрессора. Особенно молодое поколение — они понимают, что нужно сотрудничать и общаться. Поэтому русский язык приобретает очень серьёзное значение — языка международного общения», — считает президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков.

Население прибалтийских стран же, по мнению эксперта, «понимает, что это им дальше придётся работать и сотрудничать с Россией в разных сферах: науке, культуре, экономике и образовании».

Беларусь — приятное исключение в СНГ

В то же время русский язык набирает популярность не во всём мире — в странах СНГ за более чем 20 лет русский потерял больше позиций, чем любой другой язык. Об этом говорится в материале The Financial Times.

Наиболее ощутимое снижение показателей отмечают в Казахстане, где в 2016 году 20% людей общались дома на русском, тогда как ещё 15 лет назад цифра достигала 33%. Напомним, что ранее президент Казахстана Нурсултан Назарбаев принял резонансное решение перевести казахский алфавит на латиницу — до конца 2025 года вся документация, печатные издания и учебники должны быть переведены с кириллицы на латинский алфавит.

Подобная ситуация наблюдается и на Украине, где количество русскоязычных украинцев сократилось с 33% в 1994 году до 20% в настоящее время.


Эксперты связывают такие показатели с процессами «насильственной украинизации» в стране — только в 2017 году в Верховной Раде зафиксировали три похожих законопроекта, целью которых было сделать украинский язык обязательным для всех сфер: культуры, образования, медиа и даже сферы обслуживания. При этом за невыполнение закона и «внедрение официального двуязычия» парламентарии предлагают штрафовать.

Кроме того, в Туркменистане с 1994 года русскоязычное население сократилось вполовину — с 10,8 % до 5,4%. В Грузии граждан, для которых русский является «первым языком», осталось 1,1% ( в 1994 году было 6,4%).

Там, где внешняя политика России успешна, популярность русского языка растёт. К сожалению, в СНГ (кроме Беларуси) наблюдается обратная тенденция.

Китай учит русский

Стоит отметить, что взгляды многих государств СНГ не разделяют в Пекине — русский язык уже не один год пользуется популярностью у китайских студентов и школьников. Только в центральном регионе уже открыто более 100 школ, в которых преподают русский язык.

«Сейчас по популярности русский язык занимает в КНР третье место после английского и японского. И если учесть, что между Китаем и Россией поддерживаются крайне хорошие отношения, которые ценят обе стороны, у нас существует больше перспектив для взаимодействия, чем, скажем, с Японией», считает директор Института иностранных языков Пекинского университета Нин Ци.


В Китае существует немало организаций, занимающихся методологией преподавания русского, распространением русской классики и культуры: Китайская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), Китайское пушкинское общество и Ассоциация изучения русской и советской литературы.

Эксперты из Пекина даже считают, что русская классика и словесность служила истоком для развития новой китайской литературы.

«В литературном процессе Китая первой половины XX века активно принимали участие почти все европейские литературные державы, однако никакая иная иностранная литература не сыграла в нём столь важной и даже решающей роли, как русская», рассказал в интервью ТАСС профессор Шанхайского университета иностранных языков Чжэн Тиу.

Чем успешнее будет Россия на внешней арене, тем популярнее будут русский язык и культура. А это основные инструменты «мягкой силы». Т. е. зачастую «жёсткая сила» открывает возможности для «мягкой».